Eternity Law International Nouvelles Traductions juridiques

Traductions juridiques

Publié:
mars 18, 2021

Traductions juridiques – exactitude, commodité et garanties.

QUOI COMMANDER

Pour laisser une demande, vous n’avez pas besoin de rechercher l’adresse dans le navigateur et de perdre du temps sur le chemin du bureau.

Vous pouvez nous contacter en ligne via la messagerie instantanée, sur les pages des réseaux sociaux ou passer un appel sur le numéro de téléphone indiqué sur le site. Dans une demi-heure, le responsable du service client vous répondra à coup sûr.

Il sera votre coordinateur de projet.

Toutes les négociations visant à clarifier les nuances se dérouleront à un moment qui vous convient de la manière la plus confortable.

S’il n’y a pas de possibilité ou de désir de communiquer par téléphone, le responsable répondra à toutes vos questions par écrit au contact que vous spécifiez.

CAT-TOOLS ET TRAITEMENT DES APPLICATIONS

Vous coordonnez tous les détails du projet avec le conservateur. Le volume de travail, le calendrier et le coût sont spécifiés en détail. Notre responsable vous expliquera également comment travailler avec le programme Cat-tools et pourquoi il convient aux deux parties.

Les programmes pour travailler avec la traduction, tels que MemoQ, Memsource, WordFast et autres, sont très utiles dans le processus de traitement d’un document. Ceci est bénéfique à la fois pour la manipulation de texte et pour le portefeuille.

Grâce à la mémoire de traduction, vous pouvez être sûr que les termes juridiques sont strictement cohérents avec le glossaire.

En outre, le programme Cat-tools vous permet de créer un style unique de tous les mêmes types de projets, en remplaçant les mots nécessaires à partir d’œuvres précédemment enregistrées.

DIFFÉRENCES ENTRE LES TRANSFERTS JURIDIQUES ET LES TEXTES SIMPLES

Il y a une opinion qu’il n’y a pas de différence. Qu’un document peut être traduit de la même manière qu’un texte de fiction ou de marketing. Mais ce n’est pas le cas. La complexité des sujets juridiques est comparable à celle du médical.

Dans la terminologie, il y a des mots que seul un spécialiste étroitement spécialisé comprendra. Par conséquent, nous avons des traducteurs avec une formation juridique qui connaissent exactement les spécificités du style commercial.

Le travail sur un texte juridique est plutôt compliqué et responsable. La moindre inexactitude dans la traduction entraînera inévitablement des problèmes juridiques.

La spécificité de la langue crée des difficultés; même un linguiste expérimenté est confus lorsqu’il rencontre un mot avec plusieurs variantes de sens. Si, dans un texte brut, la traduction libre est autorisée, cela est inacceptable pour les documents.

LA TERMINOLOGIE JURIDIQUE EST-ELLE AUSSI COMPLEXE QUE MÉDICALE?

Exactement. Dans les deux domaines, il existe des mots qui ne peuvent être traduits dans une autre langue que par un spécialiste restreint. Et le fait n’est pas qu’un linguiste ordinaire connaît mal son travail.

Le problème réside dans les termes et abréviations spécifiques qu’il est important de connaître. Par conséquent, seuls les traducteurs ayant la formation appropriée font confiance aux documents médicaux.

Si pour un profane les termes perfusion et injection sont équivalents, alors dans la documentation, une telle traduction gratuite peut avoir de terribles conséquences pour la santé.

Le service comptable de l’entreprise doit établir des rapports financiers trimestriels et annuels et fournir des déclarations au service des impôts. Contactez-nous pour plus d’informations.

Vous pourriez être intéressé

Réglementation des crypto-monnaies en Australie

Réglementation des crypto-monnaies en Australie Le 3 avril de cette année, sur le site officiel de l’AUSTRAC (Australian Transaction Reporting and Analytical Center), des informations sont apparues sur la modification des règles de la loi anti-blanchiment d’argent (AML) et de la loi sur le financement du terrorisme (CTFA). Cela change le fonctionnement des échanges de...

Le enregistrement de sociétés dans tout le monde, optimisation fiscale, construction de schémas fiscaux.

Le registration de sociétés dans tout le monde, optimisation fiscale, construction de schémas fiscaux.

Enregistrement de la citoyenneté ukrainienne pour les personnes adoptées

Enregistrement de la citoyenneté ukrainienne pour les personnes adoptées Enregistrement de la citoyenneté ukrainienne pour les personnes adoptées. En vertu de l’article 11, spécifié dans la législation ukrainienne sur la citoyenneté, tous les enfants qui vivent en Ukraine ont le droit d’obtenir la citoyenneté ukrainienne à des conditions telles que: 1. Les enfants étrangers ou...

Lancer l'ICO

Lancer l’ICO: BUILDING BUSINESS MODELS Si vous êtes engagé dans la génération d’idées intéressantes pour créer des projets prometteurs, c’est la moitié du travail dans le domaine de la promotion et de la vente du produit fini, par exemple ICO. Il existe de nombreux projets différents: du domaine des technologies informatiques aux travaux faits à...

Réglementation de l'EMI à Malte

Malte est à la pointe de la réglementation du commerce électronique, étant l’un des premiers pays de l’UE à autoriser les institutions de monnaie électronique autonomes. Ce modèle d’affaires est considéré comme très efficace puisque certaines modifications au régime réglementaire ont été apportées (par exemple, diminution du capital de démarrage pour établir une IME). Une...

Plateformes de financement participatif de l'Union Européenne

PLATEFORMES DE CROUDFUNDING DANS L’UNION EUROPÉENNE Les pays européens ont décidé d’augmenter l’attractivité de leurs territoires pour les startups et d’introduire de nouvelles règles de financement participatif. Les plateformes de financement participatif de l’Union européenne auront accès aux clients de l’ensemble de l’Union européenne L’organe exécutif a présenté un plan d’action visant à améliorer les...
Remplissez le vide:

Zurich

Centre Stockerhof, Drakenigstrasse 31a

Kiev

Basseinaya rue, 7v

Londres

52 Jardins Grosvenor

Tallinn

Harju Maakond, Kesklinna Linnaosa, Tuukri 19

Vilnius

Ave. Gediminas, 44A

Washington

1629 K St. Suite 300 N.W.

Edinbourg

Place Lokhrin 1

Nicosie

Tour Nicosie Yakovides, 5e étage

Riga

Esplanade, 7e étage

Sydney

20 Martin Place

Singapour

étage 42, tour Suntec 3, boulevard Temasek 8

Hong Kong

rue Harbour 18, 35 / F, Central Plaza, Shanghai

Porto

2609 Avenue de Boavista
Les appels sont effectués uniquement depuis le Portugal

Tbilisi

rue Revaz Tabukashvili, N 45, zone N 7